当前位置: 首页 > news >正文

跨境电子商务平台seo交互论坛

跨境电子商务平台,seo交互论坛,龙岩网站建设专家,襄阳市做网站文章目录 目标过程运行在TS中国际化参考 目标 实现简单的angular国际化。本博客实现中文版和法语版。 将Hello i18n!变为中文版:你好 i18n!或法语版:Bonjour l’i18n !。 过程 创建一个项目: ng new i18nDemo在集成终端中打开。 添加本地化包&#…

文章目录

    • 目标
    • 过程
    • 运行
    • 在TS中国际化
    • 参考

目标

实现简单的angular国际化。本博客实现中文版和法语版。

Hello i18n!变为中文版:你好 i18n!法语版:Bonjour l’i18n !

在这里插入图片描述

过程

创建一个项目:

ng new i18nDemo

在集成终端中打开。

添加本地化包:

ng add @angular/localize

在html中添加格式化标识:

<h1 i18n>Hello i18n!</h1>

现在运行一下,页面是:

在这里插入图片描述
生成翻译模板语言包:

ng extract-i18n --output-path src/locale

生成了一个文件夹:locale,里面有一个文件messages.xlf

会把source里的内容翻译成target:

在这里插入图片描述

我们这里想有两种语言,法文和中文。因此:

为什么中文是zh-CN,法文是fr-FR,看这里:https://angular.cn/guide/i18n-common-locale-id

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

<!-- messages.zh.xlf -->
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"><file source-language="zh-CN" datatype="plaintext" original="ng2.template"><body><trans-unit id="4150330030790364157" datatype="html"><source>Hello i18n!</source><target>中文版:你好 i18n!</target><context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/app.component.html</context><context context-type="linenumber">1</context></context-group></trans-unit></body></file>
</xliff>
<!-- messages.fr.xlf -->
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"><file source-language="fr-FR" datatype="plaintext" original="ng2.template"><body><trans-unit id="4150330030790364157" datatype="html"><source>Hello i18n!</source><target>法语版:Bonjour l'i18n !</target><context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/app.component.html</context><context context-type="linenumber">1</context></context-group></trans-unit></body></file>
</xliff>

相关文档:https://angular.cn/guide/i18n-common-translation-files

接下来是配置angular.json(根据文档)。

在这里插入图片描述

"i18n": {"sourceLocale": "en-US","locales": {"fr": {"translation": "src/locale/messages.fr.xlf"},"zh": {"translation": "src/locale/messages.zh.xlf"}}
},

在这里插入图片描述

"localize": true,

配置完了。接下来从命令行构建:

ng build --localize

然后再配置:

在这里插入图片描述

"build"->"configurations"

"fr": {"localize": ["fr"]},"zh": {"localize": ["zh"]}

"serve"->"configurations"

"fr": {"browserTarget": "i18nDemo:build:development,fr"
},
"zh": {"browserTarget": "i18nDemo:build:development,zh"
}

运行

法语版:

ng serve --configuration=fr

在这里插入图片描述
中文版:

ng serve --configuration=zh

在这里插入图片描述

跟前面的xml文件一致。

ps:后面的生产构建ng build --configuration=production,fr报错了,不知道怎么搞,等会了再来补充。

在TS中国际化

参考:
angular6 使用信息提示框toast_angular4 消息提示框-CSDN博客
ngx-toastr - npm (npmjs.com)
https://angular.cn/guide/i18n-common-prepare

语法:

在组件代码中,翻译源文本和元数据被反引号 (`) 字符包围。 使用 $localize 标记的消息字符串在代码中标记出要翻译的字符串。

$localize `string_to_translate`;

在这里插入图片描述

参考

Angular 国际化

超详细的 Angular 国际化方案 - 掘金 (juejin.cn)

Angular使用内置i18n国际化配置Angular国际化_angular i18n-CSDN博客

angular 国际化 (i18n) - 简书 (jianshu.com)

Angular8升级至Angular13遇到的问题_package ‘@angular/core’ is not a dependency.-CSDN博客

angular6 使用信息提示框toast_angular4 消息提示框-CSDN博客

ngx-toastr - npm (npmjs.com)

心得:新手入门,纯看官方文档感觉太抽象太难了,就结合其他博客进行理解。然后发现其他博客的一些配置已经被废弃了,然后又去看官方文档。这个过程中过滤掉很多看不懂的(…)信息,又总结了很多能看懂优质博客(!),慢慢就学会了!感谢所有写博客的人,救我一命。。

http://www.tj-hxxt.cn/news/31700.html

相关文章:

  • 临沂做商城网站网站代运营多少钱一个月
  • 国外免费网站空间seo是什么软件
  • net网站开发做手工简笔免费推广引流软件
  • 营销型网站主页定制正规seo多少钱
  • 桂林旅游攻略必去景点360优化大师软件
  • 做旅游宣传图的网站有哪些百度收录需要多久
  • 高密住房和城乡建设厅网站小学生关键词大全
  • axure怎么做网站的抽屉导航最新的销售平台
  • 龙岗网站制作讯息seo培训学什么
  • wordpress首页新窗口打开seo外包品牌
  • 吕梁网站建设公司地址怎么弄在百度上显示
  • 商品供应链服务平台郑州网站优化渠道
  • 网站建设协议 模板下载网络营销的应用
  • 佛山网站建设设计seo课程培训入门
  • 怎样刷新网站浙江百度代理公司
  • 网站开发的开题任务书seo网站权重
  • 电商网站的宣传推广深圳百度首页优化
  • 特效型网站网站优化排名技巧
  • wordpress上传之后seo查询外链
  • 建设项目环境影响登记表备案系统网站个人发布信息的免费平台
  • 手机网站开发学习seo网站内部优化
  • 手机网站一键分享到微信如何宣传推广产品
  • 北京做网站维护免费建一个自己的网站
  • 国外 网站页面设计武汉最新消息今天
  • 网站的推广费用google推广一年的费用
  • 建设主流媒体网站免费好用的网站
  • 怎样查看网站的访问量推广赚钱的平台
  • 电商运营怎么做的seo课堂
  • 巴中做网站的公司网站seo好学吗
  • 怎么注册网站免费的吗淘宝运营团队怎么找